¿Alguno habla alemán?

Un lugar distendido para otros temas que no tengan que ver con válvulas, ni con música, ni con magnetófonos, ni con fonógrafos... Algo distinto a esas cosas tan técnicas de las que hablamos por aquí. De todo un poco, incluso películas. ¿Un cafelito?
Responder
Avatar de Usuario
gorila
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 631
Registrado: Sab Ene 26, 2008 8:25 pm

¿Alguno habla alemán?

Mensaje por gorila »

Buenas, gramoforeros.

Os pido ayuda (como en otras ocasiones), pero esta vez no es un esquema, ni una dirección de una cápsula... No... Esta vez, como pone en el encabezado del tema, necesito si alguno de vosotros entiende alemán y me puede traducir un par de mensajes que he recibido de un vendedor de eBay. Os cuento la película: Compré hace ya dos semanas un manual técnico de un plato JVC. Al comprarlo me llegó un correo en alemán, que no entiendo, y al día siguiente me llegó otro correo, también en alemán. Con un traductor en linea, creo entender que el primero es la confirmación de la compra, y el segundo, la del envío, pero las traducciones en línea son más bien confusas...

He escrito al vendedor en inglés, y, o no me entiende o pasa de mí...

A ver si alguno de vosotros puede arrojarme luz sobre el asunto, porque empiezo a estar "calentito"...

Muchas gracias por adelantado.

José
--

Mensaje por -- »

hola, usa este programa, traductor global , traduce en plan indio pero es bastante bueno
Avatar de Usuario
gorila
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 631
Registrado: Sab Ene 26, 2008 8:25 pm

Mensaje por gorila »

Gracias, casito. Descargando y probando...
milestone
¿Futuro Conspirador? Ya se verá...
¿Futuro Conspirador? Ya se verá...
Mensajes: 24
Registrado: Mié Mar 25, 2009 5:39 pm

Mensaje por milestone »

No se si ya habrás traducido del alemán al indio, pero si la compra es por ebay, las respuestas que se generan son de formato standard, si no recuerdo mal puedes comprobarlo si consultas la compra desde tu cuenta. Lo mas probable es que sean, como dices, la confirmación del pedido (factura) y la del envío.
Saludos.
Avatar de Usuario
ariston
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 1977
Registrado: Sab Ene 19, 2008 9:22 pm
Ubicación: Algete
Contactar:

Aleman

Mensaje por ariston »

Pues de Alemán, solo se dos palabras:

EIN = EINcendido.
AUS = AUScuras.
---
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 2222
Registrado: Jue Oct 23, 2008 8:54 pm

Mensaje por --- »

yo he aprendido algunas cosas, fruto de mis andanzas por Ebay: Necesidad obliga!!. A saber:
1-Verstarker: Amplificador
2-Rohren: Válvula
3-Vorverstarker: Etapa de potencia
4-Rohrenverstarker: Amplificador de válvulas
5-Weltempfanger: Radio multibandas
6-Plattenspieler: Tocadiscos
7-Sofort Kaufen: Compralo ya
5-Weltweilt: Envío al mundo entero
6-Naadle: Aguja
7-Kopfhorer: Auriculares
8-Mikrofon: Está claro¿no?
9-Klang: Tono
10-Lautstartke: Volumen
11-Lautsprecher: Altavoz
12-Fur bastler: Para repuestos
13-Stereolangen: Cadenas/compactos
PD: Hoy día, a los "compactos" de toda la vida se les llama "equipos multimedia"...¡Qué cosas!, ¿eh?
Avatar de Usuario
gorila
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 631
Registrado: Sab Ene 26, 2008 8:25 pm

Mensaje por gorila »

8-Mikrofon: Está claro¿no?
¿Mande lo qué?

Bueno... Al final se ha solucionado todo y ya tengo el manual en mis manos. Ha tardado tres semanas en llegar... Ya pensaba que no llegaba...
---
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 2222
Registrado: Jue Oct 23, 2008 8:54 pm

Mensaje por --- »

Pos yo que me alegro.
Avatar de Usuario
Yo mismo propio
Socio Conspirador peligrosillo
Socio Conspirador peligrosillo
Mensajes: 1315
Registrado: Vie Ene 11, 2008 5:25 pm
Ubicación: Delante del ordenador

Mensaje por Yo mismo propio »

Traducción de distintos términos técnicos al inglés, alemán y francés por gentileza de Elválvulas. Pinchen Aquí

Un saludo
Siempre intento escribir con corrección, aún así si alguien encuentra alguna falta de ortografía se la puede quedar.
--

Mensaje por -- »

otras palabrejas en aleman
hola hallo
adiós Auf Wiedersehen
gracias danke
encantado verzaubert
sonido Ton
cabezal Mallkissen
caja Kasten
mesa Tabelle
cabeza lectora tonoffe
magnetofono Tonbandgerät
esquema electrico elektrischer Entwurf
esquema electrónico elektronischer Entwurf
bueno no se algunas más me se pero no tengo "el coño para muchos ruidos" hoy
Responder